Tłumacz
Tłumacze ustni natomiast powinni być obdarzeni podzielnością uwagi, a także umiejętnością pracy w trudnych lub niesprzyjających warunkach i pod wpływem stresu. Tłumaczowi ustnemu nie obce powinny być publiczne wystąpienia, a także obycie i kultura osobista na wysokim poziomie. W tego typu pracy przydaje się także szybki refleks i nienaganny wygląd.
Oczywiście warto podkreślić, że tłumacze korzystają z wielu przydatnych narzędzi, takich jak: glosariusze czy translator. Glosariusz to specjalna lista zawierająca określoną terminologię z danego zakresu, translator natomiast to program komputerowy, swoisty komputerowy tłumacz.